Prevod od "fico pensando" do Srpski


Kako koristiti "fico pensando" u rečenicama:

Fico pensando se ele se importa com alguma coisa...ou alguém.
Tvoj prijatelj je plaæenik. Ne mari ni za što i ni za koga!
Fico pensando naquela terça... 26 de novembro... um dia após o sepultamento de Kennedy.
Stalno mislim na utorak,...26. studenog,...dan nakon što je pokopan Kennedy...
Fico pensando sobre o que falam quando estão juntas à noite.
Pitam se o èemu su prièali uveèe ispred vatre.
Fico pensando... que Jake poderia aparecer e dizer olá.
Stalno sam pomišljao da æe se D
Fico pensando aonde foram meus 10 anos.
Pitao sam se gde je otišlo 10 godina.
Só fico pensando em como poderia perder a condicional... assim talvez me mandem de volta.
Sve što sada radim je smišljanje naèina da prekršim uslovnu kako bi me mo
Fico pensando se depois dessas belas viagens... se essa é uma daquelas bem ruins?
Mislim da posle svih divnih tripova sledi ovaj, loš trip,
E mesmo assim, por quê eu sempre fico pensando que sou uma piada pra você?
A zašto se uvek oseæam kao da sam za tebe vic?
Mas fico pensando quanto tempo viveria como minha inimiga.
Ali se pitam... koliko dugo možeš trajati kao moj neprijatelj?
Fico pensando que coisas terríveis lhe aconteceram.
Ležim ovdje i pitam se što ti se dogodilo.
Fico pensando se essas pessoas soubessem como estão ajudando seu país, se agiriam diferente.
Pitam se da li ovi ljudi znaju koliko bi pomogli svojoj državi kad bi se ponašali drugaèije.
Fico pensando que vou acordar num hospício.
Nastavljam da mislim kako æu se probuditi u spavaæoj sobi.
Eu fico pensando que talvez eu deva mesmo me livrar dos meus cachorros.
To me je natjeralo na razmišljanje, možda treba da se otarasim svojih pasa.
Fico pensando: seria possível que o Sr. Hipotético nunca foi muito a fim da garota, e só transou com ela numas de... sei lá, passar o tempo ou... satisfazer impulsos primitivos ou coisa parecida?
Pa se pitam, da li je moguæe da se g-dinu Hipotetièkom nikad nije sviðala ta riba? I da je spopadao samo da mu proðe vreme ili da zadovolji životinjske instinkte ili šta veæ?
Fico pensando se meu carpete combina com aquela cor.
Pitam se da li njen tepih ide u par sa mojim prugama.
Fico pensando se permitem meninos nesse acampamento.
Pitam se puštaju li deèke da idu u kamp navijaèica.
Ouça, enquanto falamos honestamente, fico pensando se poderíamos também falar sobre os lugares separados.
Slušaj, ja jesam.. iskren. Htio bih ako možemo da razgovaramo o cijeloj ideji o posebnim mjestima. Ne želim da te pritiskam.
Fico pensando... se é uma boa ideia.
Pitam se... je li ovo dobra ideja.
Fico pensando, qual o motivo de proteger vidas... se você perdeu a razão de como vivê-la.
Razmišljam, u èemu je svrha štiteæi život... kada si izgubio oseæaj kako da ga živiš?
Eu o toco quando fico pensando, e às vezes não falo por dias.
Sviram violinu dok razmišljam, i ponekad ne govorim danima.
Mas, Steve, fico pensando se Gwen está certa.
Али, Стив, питам се... Да ли је Гвен у праву.
Fico pensando que ainda está viva.
Nemogu da prestanem da mislim da je još živa.
O quê, fico pensando, o bom Solonius recebe por me convencer abrir a boca e deixar enfiar o pau?
I pitam se šta li je dobri Solonije dobio, da bi me ubedio da okrenem obraz i prihvatim ponudu.
Caso contrário fico pensando... se não seria melhor seguirmos nossas vidas separados.
Inace, ja mislim da bi bilo bolje da nastavimo naše živote razdvojeni.
Fico pensando que não há insetos lá em cima mas aqui temos... trilhões.
Stalno mi je na umu da tamo nema insekata, ali ovdje ih ima na bilijune.
Mas agora eu fico pensando se ela o tivesse esperado, talvez tivesse dado certo, talvez ela fosse feliz.
Ipak, ponekad se pitam... Da ga je èekala, možda bi stvari funkcionirale, možda bi bila sretna.
Fico pensando o que fará sem mim?
Pitam se šta æeš raditi bez mene.
Mas então fico pensando, talvez ela seja minha namorada.
Ali onda pomislim, možda mi je djevojka.
Fico pensando que conheço você de algum lugar.
Čini mi se da te znam od nekud.
Eu fico pensando, porquê eles estão atrás de mim?
STO ME TERA DA SE ZAPITAM, ZASTO ISTRAZUJETE MENE?
Existe só um problema que eu fico pensando.
Postoji samo jedan problem o kojem razmišljam.
Às vezes à noite, fico pensando se está me vendo nas câmeras.
Ponekad noæu, pitam se da li me gledaš preko kamera.
Querida Karen, eu fico pensando sobre minha infância.
Draga Karen, stalno mislim o detinjstvu.
Fico pensando na conversa que tivemos sobre o Law ter evocado o poder divino quando publicamos o caso Porter.
Stalno mislim o onom razgovoru, o njegovom zazivanju božje moæi. Kad smo pisali o sluèaju Porter.
Fico pensando que o teria matado se eu não tivesse te detido.
Stalno mislim... Ti bi ga ubio ako te nisam prestao.
Filho, às vezes, fico pensando como você foi parar na família.
Pitam se kako si zalutao u ovu porodicu.
Fico pensando em você flutuando naquela piscina.
Stalno razmišljam o tebi u onom bazenu.
Fico pensando se é melhor saber a verdade.
Pitam se je li bolje znati istinu.
Fico pensando o que a Letty achou.
Pitam se šta Leti misli o tome.
E assim eu fico pensando se a gente deveria dar um salto e tentar inventar maneiras melhores de fazer tudo isso.
Pa se pitam da li bismo prosto trebali da se hitnemo i pokušamo da pronađemo bolje načine da radimo sve ovo.
Mas se puder ajudar com esse. Se conseguir fazer a diferença nisso, fico pensando, qual será a próxima coisa para qual podemos fazer design?
Ali ako može pomoći sa ovim, ako može napraviti rupu u ovom, pitam se, za šta sledeće možemo da dizajniramo?
E eu fico pensando, sabe, este procedimento não muda há quase 40 anos.
Tada sam pomislio, znate, ova procedura se nije promenila u poslednjih 40 godina.
Eu fico pensando nesses garotos sem os braços.
Ali sve vreme razmišljam o toj deci bez ruku.
1.0400269031525s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?